世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

運河のほとり/読書の女性/ぽあまるぴんく/耀岳って英語でなんて言うの?

それぞれ絵画のタイトルです。ぱあまる…は、「あほ丸ピンク」と「(じゃんけんのぱあみたいな)広がる丸ピンク」両方の意味伺いたいです。ありがとうございます。
default user icon
mariponさん
2025/09/15 13:39
date icon
good icon

2

pv icon

94

回答
  • By the Canal / Woman Reading / Poamaru Pink / Radiant Peak

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 By the Canal / Woman Reading / Poamaru Pink / Radiant Peak とすると、「『運河のほとり』『読書の女性』『ぽあまるぴんく』『耀岳』」となります。 「ぽあまるぴんく」については、日本語の音の響きを活かした造語なので、英語でもそのまま Poamaru Pinkとするのが自然かと思います。 役に立ちそうな単語とフレーズ by the sea 海のそばに、海辺に 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

94

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:94

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー