世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

本文より〜とわかる って英語でなんて言うの?

読書感想文で、本文から読み取れる内容を書きたい。
default user icon
miyuさん
2022/07/15 11:45
date icon
good icon

1

pv icon

538

回答
  • I can see those things throughout the book.

    play icon

  • I begin to realize that it is A as I read the book.

    play icon

  • I see his emotion in the text.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『本文より〜とわかる 』をご質問にある状況で言うのであれば、いくつか言い方が考えられます。ここでは少し例を挙げてみます。 例えば I can see those things throughout the book. とすると、『この本を通してこれらのことがわかる。』 I begin to realize that it is A as I read the book. は、『その本を読むうちにそれはAだと気付き始める(わかってくる)。』 I see his emotion in the text. 『本文から彼の感情がわかる。』 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

538

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:538

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら