病気になるって英語でなんて言うの?

風邪や胃腸炎など、いろいろな病気をまるっと含めて「病気になる」というとき。
default user icon
yukariさん
2019/02/27 20:15
date icon
good icon

62

pv icon

29769

回答
  • To get sick

    play icon

  • To become ill

    play icon

  • Not to feel well

    play icon

ニュアンスがあります。

To get sick
To become ill
病気になる
(思い病院について話す時)

Not to feel well
体調が悪い

役に立てば嬉しいです!
回答
  • To get sick

    play icon

  • To become ill

    play icon

「病気になる」という言い方は英語で様々な言い方があります。一番よく使われているのは「To get sick」です。このフレーズは大体風邪を引く時や体調が崩すときなどに使われています。重病に関してあまり使わないフレーズになります。
I think I'm getting sick, maybe I caught a cold = 気分はあまりよくなくて、もしかして風邪を引いちゃった

「To become ill」も同じ意味ですがこちらのフレーズは重病についてを言えます。
My mother has become ill, she has cancer = お母さんは病気になりました、ガンです。
回答
  • get sick

    play icon

  • to become ill

    play icon

  • not feel well

    play icon

「病気になる」は色々な意味がありますが、英語でだいたいget sickやnot feel wellと言います。

「風邪が引いて、病気になった。」
“I’ve gotten sick with a cold.”

「ストレスがたまって病気になった。」
“I got sick due to stress.”
“I feel unwell because of stress.”

become illでも言えますが、時々重病な感じがします。風邪が引いたら、illと言うと「風邪だけかー」みたいな返事が来ます。
回答
  • Get sick

    play icon

  • Become ill

    play icon

病気 - sick, ill
なる - become
病気になる - become sick, get sick, become ill

ずっと雨降ったから早くお風呂入って、病気になるから
It’s been raining this whole time so quickly get in the shower or you’ll become sick

もし、体のケアしてなかったら病気になるよ
If you dont care for your body, you’ll become ill
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • To get sick

    play icon

「病気になる」が英語で「To get sick」と言います。

例文:
病気になるのが怖い。 ー I am scared of getting sick.
そんなに食べると、病気になるよ。 ー If you eat so much, you'll get sick.
心配のあまり病気になる ー To get sick with anxiety

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • get sick

    play icon

「病気になる」は英語で「get sick」と言います。
上記の言葉を使った例文を見てみましょう。

He got sick.
彼は病気になった。

After playing outside during terrible weather conditions, I got sick.
酷い天気の中で遊んでいたら病気になってしまいました。

I eat apples every day so that I don't get sick.
病気にならないように毎日リンゴを食べています。

ぜひご参考にしてみてください。
Keen K DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • To become sick

    play icon

  • To become ill

    play icon

  • To get sick

    play icon

「病気になる」は英語で色々な表現があります。一番使われているフレーズは to become sick と to become ill です。To become sick はどんな病気でも利用できます。しかし、to become ill は普段に真面目な病気だけと使います。例えば、

She became sick after eating the pork.
彼女はその豚肉を食べた後、病気になりました。

She became ill and is now being hospitalized.
彼女は病気になって今入院中です。

または to get sick も言えます。これは to become sick と同じですが、もっとカジュアルな言い方です。例えば、

I got sick after we went to the festival.
お祭りに行った後、病気になった。
回答
  • To become sick / Ill

    play icon

  • To get sick / Ill

    play icon

「病気になる」は英語 Get sick / ill もしくは become sick / ill と言います。癌の場合は develop も使えます。

She developed cancer at an early age。 彼女は小さい時に癌になった。She became sick with cancer at an early age も言えます。

She became sick / She became ill / She got sick / She got ill. 彼女は病気になった。

He became very ill after he returned from overseas. 彼は海外から戻ったら、重い病気になった。重い病気は heavy sick ではないです。重い病気は seriously ill, gravely ill, もしくは very ill です。
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
good icon

62

pv icon

29769

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:62

  • pv icon

    PV:29769

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら