質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
むさ苦しい家ですがって英語でなんて言うの?
今は日本語でもあまり使わない言い回しだと思うのですが「むさ苦しい家ですがどうぞ」と言ってお客様を招く時があったと思います。実際に汚いとかちらかっているというわけではなく、どちらかというと相手を尊重して言う表現だと思うのですが、そんなときどう言えばいいでしょうか
Aliceさん
2025/10/01 18:12
1
451
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2025/10/10 00:05
回答
Our house is a bit of mess, but please come in.
Welcome to our humble abode.
この場合、次のような言い方が自然で良いと思います。 ーOur house is a bit of mess, but please come in. 「ちょっと散らかってますがどうぞ」 散らかってなくても日本人はこのように言いますね。 ーWelcome to our humble abode. 「質素な我が家へようこそ」=「むさ苦しいところですが」 英語ではこのような表現もあります。 ご参考まで!
役に立った
1
1
451
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
苦しいって英語でなんて言うの?
悪夢を見て辛いって英語でなんて言うの?
窮地に立つって英語でなんて言うの?
お腹いっぱいになったなぜならお好み焼きが大きかった。って英語でなんて言うの?
今日は金欠って英語でなんて言うの?
呼吸が苦しいって英語でなんて言うの?
苦痛って英語でなんて言うの?
息が苦しいって英語でなんて言うの?
マスクをつけるとテンション下がるって英語でなんて言うの?
むさ苦しいって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
451
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
270
2
TE
回答数:
234
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
160
Paul
回答数:
67
Yuya J. Kato
回答数:
50
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
314
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
293
Taku
回答数:
270
TE
回答数:
237
Kogachi OSAKA
回答数:
5
1
Paul
回答数:
22145
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12553
3
Yuya J. Kato
回答数:
12128
Erik
回答数:
10483
Taku
回答数:
10158
TE
回答数:
8896
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら