世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「ここ(袖)に腕通して」「ここ(ズボンの穴)に足通して」って英語でなんて言うの?

2歳の子どもに服を着せる際、 「ここ(袖)に腕通して」、「ここ(ズボンの穴)に足通して」などと声かけすることが多いのですが、英語でどのように言うのでしょうか? 教えていただきたいです!
default user icon
tamaruさん
2025/10/12 10:17
date icon
good icon

0

pv icon

95

回答
  • Put your arm through here. / Put your leg through here.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Put your arm through here. / Put your leg through here. 「ここ([袖](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59328/))に腕通して/ここ(ズボンの穴)に足通して。」 役に立ちそうな単語とフレーズ put through 〜を通す arm 腕 leg 足 here ここ 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

95

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:95

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー