世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

このたび、蒸気機関車に乗って一人旅することができたって英語でなんて言うの?

「このたび、蒸気機関車A号に乗って一人旅してきたので、写真を交えて紹介したいと思います。」は「The other day,I was able to take a solo trip on the steam locomotive A,so I'd like to share my thoughts about the experience.」で良いのでしょうか?I took aの方が良いですか?
default user icon
Hazukiさん
2025/11/17 15:29
date icon
good icon

0

pv icon

31

回答
  • I recently had the chance to take a solo trip on the steam locomotive A, and I’d like to share my experience with some photos.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I recently had the chance to take a solo trip on the steam locomotive A, and I’d like to share my experience with some photos. とすると、「このたび、[蒸気機関車](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/11190/)A号に乗って一人旅をする機会があったので、写真を交えて体験を紹介したいと思います。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ have the chance to 〜する機会がある solo trip 一人旅 share my experience 体験を紹介する 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

31

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:31

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー