「現金で払う」と言う時、to pay in cash の代わりに to pay by cash、そして to pay with cash という言い方ができ、どれもネイティブが普通に使う言い方です。
ーI'll pay in cash.
「現金で払います」
支払う・払い込むという意味です。
ーI'll pay by cash.
「現金で払います」
この言い方は支払いの手段に重点が置かれています。
ーI'll pay with cash.
「現金で払います」
これも by を使ったのと似たニュアンスになります。
ご参考まで!