世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

棟方志功の木版画の「彩風図」を海外の方に説明するときって英語でなんて言うの?

「彩風図」を それぞれで訳すとcolored wind mapと訳せるけどそれ以外に説明できる英語はある?
default user icon
cosmoさん
2026/02/19 15:19
date icon
good icon

0

pv icon

20

回答
  • A Depiction of Colorful Winds

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 「彩風図」は作品名なので、無理に直訳する必要はありません。 Colored Wind Map は英語として意味は推測できますが、「[図](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/5903/)」を map と訳すと「地図」の意味に受け取られやすいです。 例えば、 A Depiction of Colorful Winds とすると、彩風図を伝えやすと思います。 役に立ちそうな単語とフレーズ depiction 描写 woodblock print 木版画 title of the work 作品名 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

20

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:20

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー