世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

始業後の30分以降の到着は遅刻で始業前の30分は時間通りって英語でなんて言うの?

同じ30分でも、始業後の30分以降の到着は遅刻と同義で、始業前の30分は時間通りとみなされるのが日本の就業スタイルだ。と英語で言いたいです。
default user icon
Arisaさん
2026/03/25 23:31
date icon
good icon

0

pv icon

5

回答
  • If you're 30 minutes late for work, it's considered late, but if you're half an hour early for work, your company views it as being on time. This is all part of the workplace mentality in Japan.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIf you're 30 minutes late for work, it's considered late, but if you're half an hour early for work, your company views it as being on time. This is all part of the workplace mentality in Japan. 「仕事に30分遅れると遅刻とみなされるが、30分早く仕事場に来ても、会社は時間通りと見る。これが日本の職場の考え方だ」 to be late for work「仕事に遅れる」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

5

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:5

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー