webページや商品パッケージなどについている「※〜〜」のような注釈
webページの場合には "Notes" 又は "Please note." が一番自然な英訳かも知れません。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
「注釈」のことは英語で「notes」「comments」や「annotations」で表現できます。
例文:
「webページや商品パッケージに注釈がよくついている」
→「Notes are often found on webpages and product packages」
→「Comments are often found on webpages and product packages」
→「Annotations are often found on webpages and product packages」
「注釈を確認してください」
→「Please check the notes」
→「Please check the comments」
→「Please check the annotations」
ご参考になれば幸いです。