”行政の要請に準ずる”って英語でなんて言うの?

コロナの影響で営業時間が変更することが多いので、営業時間の注釈などに、”行政の要請に準ずる”と言いたいです。
Yuuさん
2021/06/04 10:33

0

105

回答
  • "To adhere to the government's requests."

"to adhere to~" 「〜に準ずる」
"to abide by~" も使えます。

"the government'" 「行政」"the authorities" や "the authority" も使えます。
"requests" 「要請」
"the government's requests" 「行政の要請」"the authority's requests" も使えます。

0

105

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:105

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら