世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

経理部に所属していますって英語でなんて言うの?

会社の経理部に所属しているのですが、belong toという表現でよいのでしょうか?
female user icon
sachiさん
2016/10/22 14:32
date icon
good icon

37

pv icon

72256

回答
  • I'm in the accounting department.

belong to でも確かに[所属](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32159/)している、という意味になり、問題なく意味は伝わるかとは思いますが、自己紹介などで「[経理](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38157/)部所属です」と言いたい場合、 I'm in the accounting department.  などというのが通常です。
Reina Ueda さくらランゲージインスティテュート/代表 企業研修講師
回答
  • I am in the accounting department.

「[所属](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32159/)している」は直訳すると確かに「belong to」ですが、[会社](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36366/)の場合「配属されている」という意味合いが強いと思うので、「I am in the accounting department」という方がニュアンス的に近いと思います。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • I belong to the accounting department.

  • I work in the accounting department.

「経理部」は、accounting departmentと言います(*^_^*) おっしゃられている内容は、 I belong to the accounting department. 「経理部に所属している」 I work in the accounting department. 「経理部で働いている」 他の部署の言い方です。 general affairs department「総務部」 personnel department「人事部」 sales department「営業部」 accounting department「経理部」 product development department「商品開発部」 public relations department「広報部」 marketing department「マーケティング部」 legal department「法務部」 engineering department「技術部」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • I'm in the accounting department.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: I'm in the accounting department. 私は経理部に所属しています。 accounting department は「経理部」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

37

pv icon

72256

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:72256

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー