経理部に所属していますって英語でなんて言うの?

会社の経理部に所属しているのですが、belong toという表現でよいのでしょうか?
female user icon
sachiさん
2016/10/22 14:32
date icon
good icon

22

pv icon

47089

回答
  • I'm in the accounting department.

    play icon

belong to でも確かに所属している、という意味になり、問題なく意味は伝わるかとは思いますが、自己紹介などで「経理部所属です」と言いたい場合、

I'm in the accounting department. 

などというのが通常です。
Reina Ueda さくらランゲージインスティテュート/代表 企業研修講師
回答
  • I am in the accounting department.

    play icon

「所属している」は直訳すると確かに「belong to」ですが、会社の場合「配属されている」という意味合いが強いと思うので、「I am in the accounting department」という方がニュアンス的に近いと思います。ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

22

pv icon

47089

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:47089

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら