これはとても便利なフレーズとなります。
実は理由を言えない場合や言いたくない場合に使われます。
でなければ「___だから行けなくなった」言います。
I'm sorry, something important has come up, I'll have to cancel our meeting today.
すみません、急用が入ってしまったので今日の打ち合わせをキャンセルしなくてはいけません。
理由言いたくないときってちょこちょこありますよね。
是非そんなときに使ってみてくださいね。
❶Sorry, I have something I need to do.
(ごめん、やらないといけないことがあるんだよね)。
❷Sorry, something came up last minute.
(ごめん、急に用事ができたんだ)。
前もっての用事ではなく、急に用事ができたんだよね、と言いたいときは❷の言い方がおススメです。
参考に!
Sorry, something came up.
ごめん、用事ができちゃった。
something came up は何か用事ができてしまって、約束などに行けないときによく使われる英語表現です。
例:
I was supposed to go to the movies with Ken, but something came up and I couldn't go.
本当はケンと映画に行く予定だったのですが、用事ができてしまい、行けなくなりました。
お役に立てればうれしいです。