ヘルプ

生理って英語でなんて言うの?

ちょっと恥ずかしいですが
生理痛のときイライラしたりします。

「今日は生理なの。ごめんね。」と彼に伝えたい。
maimaiさん
2016/02/12 10:43

626

353335

回答
  • ① I'm on my period.

  • ② It's that time of the month for me.

生理・月経は「period」と言います。

従って、「① I'm on my period.」と言います。

それでも、もっと目立たない言い方があります。それは「② It's that time of the month for me.」。

「今私はあの時期なの」のニュアンスです。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I just started my period. I'm not feeling so good.

  • I have my period.

  • I'm having girl's day.

今、生理中なのというニュアンスは上記の通りですが、
ふたりの暗号のようなフレーズを作っているカップルもいるみたいです。

It's a shark week! Be careful!など。
シャークがでるわよ。気を付けてみたいなニュアンスです。

生理痛でおなかが痛いときは、
I have a sore tummy. などと言います。
回答
  • period; Sorry I am on my period/have cramps

「生理」は英語に訳すと「period」と「menstruation」に相当します。

けれども、「menstruation」は少し科学的で硬そうな言い方なので、日常生活には「period」と言う方が多いです。

「生理痛」を英語に訳すと「menstrual cramps」か「cramps」になります。Menstrual cramps か cramps、どっちでも言えば伝われます。「Cramps」は普通の腹痛の痛みの意味ですが、「cramps」があるだけで言うと、生理痛の痛みだと伝われます。

「今日は生理なの。ごめんね。」と彼に伝いないなら「Sorry, I'm on my period」になります。「Sorry, I'm having cramps」も(ごめんね、生理痛がある)言えば自然です。

ご参考までに!
回答
  • Period

生理はperiodといいます。
私男けれど生理の話は全然恥ずかしくないですよ。生理は女性毎月ありますから普通ですよ。

生理は一週間ぐらいだから終わったらまたすぐ来ます。
Periods last for around a week so when its finished, the next one is almost coming.

生理は選ぶことじゃないからなんでナプキンはお金かかる?無料にした方がいいい
Periods are something you cant chose to happen so when do tampons cost money? They should be free
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I have my period.

すでに回答挙がっていますが、私がよく聞くのはこの表現です(^^)
回答
  • I'm on my period.

  • The oven is in cleaning mode.

  • T.O.M.(time of the month)

ストレートに言うときは、「I'm on my period.」が一般的ですが、
あまりストレートに言いたくないときもありますよね。そのようなときは、

「The oven is in cleaning mode.」と言ったりします。

「oven」は料理に使うオーブンですが、スラングで女性のプライベートな場所を意味します。だから「The oven is in cleaning mode.(オーブンは、清掃モードです。)」とも言います。

あと、「T.O.M」はSNSなどでメッセージを送るときに使ったりします。
回答
  • Period

  • Time of the Month

  • Moon Cycle

上級の言い方はMenstrual cycleですが、一般的にPeriodを使います。
柔らかな表現はTime of the Monthです。1ヶ月毎、何か起こることです。(人によって、丁寧な言い方です)

Moon cycleも柔らかな表現ですけどもっと軽くて可愛く聞こえます(人によります)
「満月が月に一回来るような表現です。」

I won't go to the gym today because…
[my Moon cycle is approaching.]
[it is almost that time of the month.]
生理が来たから、私は今日ジムに行きません。

依頼者の文:I'm sorry, today I am on my period.
I'm sorry, today is that time of the month.
I'm sorry, today my moon cycle has come.
回答
  • I'm on my period

  • I'm menstruating

これは英語での言い回しがあります。

「今日は生理なの。ごめんね。」は Sorry, I'm menstruating と言えますが、menstruating は割と堅い言葉です。言い回しとして英語でよく I'm on my period と言います。この period は「あの期間」という意味です。なので、Sorry, I'm on my period を言えば、相手が理解してくれると思います。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • period

  • time of the month

ご質問ありがとうございます。


生理 は英語で period と訳出します。


on my period
time of the month などはよく使われてる表現です。


ご参考になれば幸いです。
回答
  • period

こんにちは。
「生理」は英語で period と表現することができます。

【例】
I am on my period.
私は整理中です。

Sometimes I feel irritated when I'm on my period.
生理中はイライラすることがあります。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者

626

353335

 
回答済み(10件)
  • 役に立った:626

  • PV:353335

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら