You're so forgetful.
→すぐ忘れるんだもん。/すごい忘れん坊。
forgetful は「忘れやすい, 忘れがちな」(英辞郎)という意味の形容詞です。
so は「すごく, とても」という意味です。
very と同じ意味ですが、使い方が少し違います。
大まかに言うと、相手の知っていることについて「とても」と言う場合には so、知らないことには very を使います。
英訳例は言い方によってかなりキツい響きになると思います。
誰かに言うときには気をつけてくださいね。
よかったら参考にしてください。
ありがとうございました。
こんにちは。
アメリカ在住のMasumiです。
忘れるというのは「forget」ですね。
You always forget.
あなたはいつも忘れるのよね。
You forgot right away.
あなたはすぐ忘れちゃうんだから。
「right away」というのは「すぐに」という意味です。
ぜひ使ってみてくださいね。