嫌なことは寝ればすぐ忘れるって英語でなんて言うの?

嫌なことがあっても寝たらすぐ忘れるという表現をご教授いただきたいです。
default user icon
SHINGOさん
2021/02/13 09:49
date icon
good icon

0

pv icon

2356

回答
  • When I have a bad day, I just sleep it off.

    play icon

  • If you're having a bad day, you should just sleep it off.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・When I have a bad day, I just sleep it off.
=「良い事が起こらない日は寝てすぐ忘れるようにします。」

・If you're having a bad day, you should just sleep it off.
=「いい事が起こらない日は寝てすぐ忘れるようにしたらいいですよ。」

・「sleep it off」は寝てすぐ忘れる事です。
(例文)I sleep it off when bad things happen to me.
(訳)よくない事が私に起こった時は寝てすぐ忘れるようにしてます。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

0

pv icon

2356

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2356

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら