学校の行事はschool sanctioned eventと言います。sanctionedは主催をしたと意味を持っています。学校の行事でスキーに行ったことあるは下記の通り書きます。
I've been skiing, but it was for a school sanctioned event.
是非お使いください!
When you want to explain that you went to an event or traveled with your school, you can say:
I went on a school trip.
I went skiing on a school trip.
A school trip - This is the native phrase used to describe when you go somewhere with your school.
Sometimes you may have to wear your school uniform, other times you can wear what you want. You go with your teachers and your classmates. In the U.K, a coach will pick up the students from the school and drop them back to the school afterwards.
I hope that helps!
行事に参加したり、学校の人たちと旅行に行ったことを説明するには、このような言い方があります。
I went on a school trip.
I went skiing on a school trip.
a school trip - これはネイティブも使うフレーズで、学校の行事でどこかへ行くことを表します。
学校行事の旅行では、制服を着ないといけないときもあるし、好きな服を着ていいときもあります。先生やクラスメイトと一緒に行きます。イギリスでは、生徒は学校で集合し先生が引率し、帰りも学校で解散します。
参考になれば幸いです!
My only experience of skiing was on an organised school trip
I went skiing as part of a school trip some time ago
It's popular with educational establishments these days to organise day trips to places of interest, or even longer trips staying overnight. School groups travelling abroad are also very common and this gives young people quite often their first experience of overseas travel.
"Have you ever tried skiing before Julian?"
"My only experience of skiing was on an organised school trip."
最近では、教育機関で人気があり、興味のある場所への日帰り旅行、または一晩中滞在するような長期旅行も学校によっては計画しています。
海外旅行している学校も非常に一般的であり、これは若い人に海外旅行の最初の経験になったりします。
"Have you ever tried skiing before Julian?""あなたはジュリアンとするより前にでスキーをしたことがありますか?"
"My only experience of skiing was on an organised school trip."スキーの私の唯一の経験は、修学旅行でした。
Example
"I am getting excited about going on my school trip"
or
"I am going on an excursion"
or
"I am going on a school trip"
"I am getting excited about going on my school trip"
学校の宿泊にとてもわくわくしている。
"I am going on an excursion"
遠足に行ってきます。
"I am going on a school trip"
宿泊に行ってきます。
I can ski because I participated in skiing at a school event during a school trip.
So, the school event involving skiing happened during a school trip. The event appears to have been part of the school trip to make it interesting. It's almost like what companies call 'team building exercises'. Students participate in games during school trips just like work colleagues participate in games during a team building exercise. During one of these school trips, you participated in a skiing event. So, if a colleague asks you if you know anything about skiing, you may say:
I can ski because I participated in skiing at a school event during a school trip.
学校行事であるスキーが修学旅行に含まれていて、その行事が修学旅行の一環として行われることは、より一層学校行事を面白くするためです。
企業が、team building exercises(チーム作り[育成])を行うのに似ています。学生が、修学旅行の間にこのような遊びに参加するのは、会社でチーム作りの一環として同僚が遊びに参加するのに似ています。
このような修学旅行の一つでスキー行事に参加したのだから、もし同僚にスキーについて何か聞かれたら、下記のように言えます。
「I can ski because I participated in skiing at a school event during a school trip.」
「私は、修学旅行に行ったときに学校行事の一環としてスキーをしたので、スキーを滑ることができます。」
"I experienced that before on a field trip". "I did that before on a school trip." "I went on a field trip in the past and we did that".
"I experienced that before on a field trip".
以前学校の行事で経験しました。
"I did that before on a school trip."
以前学校の旅行で実施しました。
"I went on a field trip in the past and we did that".
以前学校の行事に行って実施しました。