友達に聞くとき
「出社」はこの場合、会社に来ることですよね?その場合は「What time are you getting to work?/What time will you get to work?」でいいと思います。
回答したアンカーのサイト
「A Translator in Texas-日本とアメリカで働く翻訳者のブログ」
「出社=会社に着く時間」という意味なので、「着く=to get」を使います。
なので「何時に出社するの?=What time do you get to work?」と言います。
また、会社は「場所」なので、前置詞として「to」を使います。
例:場所(会社、カフェ、駅など)に着く=to get to ○○( the company, the cafe, the station)
回答したアンカーのサイト
ALPHA英会話スクール・英会話カフェ