信は力なりって英語でなんて言うの?
外国人を交えたラグビーの練習で元伏見工業ラグビー部山口監督の名言を使いたい時。
回答
-
Trust becomes force
-
Trust becomes strenght
「信は力なり」というのは「Trust becomes force。」と表現します。
回答
-
Trust is power.
-
Believing is power.
実は英語でもそのままで使います。今回は2つ用意させていただきましたが「信じる力」をthe power of trustと表現することが多いので、Trust is power.をメインにさせていただきました。
泣き虫先生こと山口良治先生の名言ですからね、なるべく簡潔にズバッと言いたいと思いました。2019年の日本W杯、スクールウォーズ並みの人気再来をざきやまは願っております。