信は力なりって英語でなんて言うの?

外国人を交えたラグビーの練習で元伏見工業ラグビー部山口監督の名言を使いたい時。
male user icon
Satoshiさん
2016/10/28 13:31
date icon
good icon

10

pv icon

5321

回答
  • Trust becomes force

    play icon

  • Trust becomes strenght

    play icon

「信は力なり」というのは「Trust becomes force。」と表現します。
Fedelica 英語講師、英会話講師
回答
  • Trust is power.

    play icon

  • Believing is power.

    play icon

実は英語でもそのままで使います。今回は2つ用意させていただきましたが「信じる力」をthe power of trustと表現することが多いので、Trust is power.をメインにさせていただきました。

泣き虫先生こと山口良治先生の名言ですからね、なるべく簡潔にズバッと言いたいと思いました。2019年の日本W杯、スクールウォーズ並みの人気再来をざきやまは願っております。
Zakiyama バイリンガル自由人
good icon

10

pv icon

5321

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:5321

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら