「〜力」って英語でなんて言うの?

イメージ力、営業力、プレゼン力、コミュニケーション力など「〜力」の言い方を教えてください。
default user icon
Daisukeさん
2018/06/02 15:32
date icon
good icon

23

pv icon

14131

回答
  • Ability

    play icon

  • Capability

    play icon

  • Skill

    play icon

「〜力」の前にくる言葉によって色々な言い方がありますが、一般的に、「〜力」を「ability」、「capabilities」、又は「skills」として訳すると間違いないはずです。
「Skills」と「capabilities」は、普段複数形で使われますが、「ability」は単数形で使うことが多いです。ニュアンス的には、「skills」は「技術」、「ability」と「capabilities」は「能力」を指します。

例:
Good imaging skills are essential for designers.
デザイナーにとって、イメージ力が必要不可欠です。

Salesmen need good marketing ability.
営業マンには、優れた営業力が必要です。

She has excellent presentation capabilities.
彼女のプレゼン力は素晴らしいです。

Social workers require strong communication skills.
ソーシャルワーカーにとって、高いコミュニケーション力が必要です。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • skill

    play icon

  • communication skills; business skills...

    play icon

「○○力」を表せたいときは一般的に"...skill/skills"を使えます。

例えば"communication skills"は「コミュニケーション力」であり、「営業力」は"business skills"と翻訳できます。

例:「彼はコミュニケーション力がある」は
"He has very good communication skills."となります。

参考になれば幸いです。

good icon

23

pv icon

14131

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:14131

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら