The joke is not explosively funny in the beginning, but it gets funnier and funnier, the more you think about it.
「じわる」系のジョークの良さが文化を超えてすぐに理解されるかちょっと不安なので、説明的になりました。
it gets funnier and funnierが「だんだん可笑しくなる」という意味です。
「そのジョークは最初から爆発的に面白いわけではないのですが、考えれば考えるほど面白くなるタイプです」が全文訳です。