世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

映画を取らないように注意するためのマスコットって英語でなんて言うの?

前のハロウィン何に仮想した?と聞かれて、映画をみるときに出てくるカメラ男の説明をしたいんですが、どう表現しましょう?(笑)
default user icon
Hayatoさん
2016/10/28 21:29
date icon
good icon

1

pv icon

2861

回答
  • A mascot that warns against recording movies in a theater.

「映画を取らないように注意するためのマスコット」というのは、このようになります: A mascot that warns against recording movies in a theater. 「マスコット」は英語でそのままmascotで、「注意する」はwarnになります。 warns against recording movies in a theaterは、「映画館で動画の撮影に対して注意する」というニュアンスになります。 前のハロウィンの話をする時に、このように説明できます: I was a man with a camera for a head last Halloween. 前のハロウィンに頭がカメラとなった男の仮装をしていました。 He is a mascot that warns against recording movies in a theater. それは映画館で動画の撮影に対して注意するマスコットです。 He often appears when you take a video during a movie. 映画中に動画を撮る時に現れます。
Jaime 英会話講師・翻訳家
good icon

1

pv icon

2861

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2861

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら