月末は休暇の取得を避けてください。って英語でなんて言うの?

忙しい月末には休みを取らないように予め注意する時に使います。
male user icon
Naoさん
2016/06/07 00:34
date icon
good icon

8

pv icon

11058

回答
  • Please refrain from taking [a vacation/a holiday/time-off] at the end of the month.

    play icon

「月末は休暇の取得を避けてください」の他の言い方を紹介します。
「休暇」はday offの他に、vacation, holidayまたはtime-offも使えます。
「避ける」のavoidの他にrefrain fromも使えて、「~を控える」というニュアンスとなります。

例) We are very busy at the end of the month, so please refrain from taking a vacation at that time.
(月末に忙しいので、その頃に休暇の取得を避けてください。)
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • Please do not take(your)days off at the end of the month.

    play icon

  • I'd like you to avoid taking days off at the end of the month.

    play icon

月末 は
the end of the month
休暇の取得する は
take (your) days off
ですので、
Please do not take your days off at the end of the month.
とするか(do not をやや強めに発音してください。)

あるいはもっとソフトに言いたいのでしたら、
I'd like you to avoid taking days off at the end of the month.
とします。

I'd like you to~で
あなたに~してほしい
avoid
避ける
taking days off
休暇を取得するのを

更に説明をつけるならば、その後に続けて、
as it is the busiest time of the month.
「月末は一番忙しい時ですので」
を付けるとよいですね。

(as (~ので)は、since や because でもOKです。)
good icon

8

pv icon

11058

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:11058

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら