LCCは飛行機代が安いので
Thanks to~ 「~のおかげで」
旅行に行く go travelling
遠いところ 文字どおりは far places ですが、farther や furtherなど、比較級を使い「これまでより遠い所」とする方が、英語的です。
(なお、LCCに複数のsをつけて、LCCsとしています)
飛行機代、本当に高いですね。
私はLCCは乗りませんが、その代わりマイルをためています。
ショッピングなどでも貯まり、特典旅行で飛行機代がただになるので、LCCを使うよりお得かもしれませんよ。お勧めします。
Thanks to LCC, I can travel afar=LCCのお陰で遠くまで旅行できる
Thanks to〜=〜のお陰で
色んな場面で使えるフレーズなので是非覚えましょう!例:
Thanks to you, I met my wife!=君のお陰で妻に出会えたよ!
I can travel to faraway places because LCC is so affordable=LCCがお値打ちだから遠くな場所でも旅できる
affordable=お値打ち、安い
因にもうお分かりかもしれませんが、LCCはLow Cost Carrierの略です。