世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

最近はLCCのお陰で、遠い所にも旅行に行けるようになったって英語でなんて言うの?

LCCは飛行機代が安いので
default user icon
ELLIEさん
2016/10/29 20:32
date icon
good icon

13

pv icon

6362

回答
  • Thanks to LCCs, we can now go travelling to farther/further places.

Thanks to~ 「~のおかげで」 旅行に行く go travelling 遠いところ 文字どおりは far places ですが、farther や furtherなど、比較級を使い「これまでより遠い所」とする方が、英語的です。 (なお、LCCに複数のsをつけて、LCCsとしています) 飛行機代、本当に高いですね。 私はLCCは乗りませんが、その代わりマイルをためています。 ショッピングなどでも貯まり、特典旅行で飛行機代がただになるので、LCCを使うよりお得かもしれませんよ。お勧めします。
回答
  • Thanks to LCC, I can travel afar

  • I can travel to faraway places because LCC is so affordable

Thanks to LCC, I can travel afar=LCCのお陰で遠くまで旅行できる Thanks to〜=〜のお陰で 色んな場面で使えるフレーズなので是非覚えましょう!例: Thanks to you, I met my wife!=君のお陰で妻に出会えたよ! I can travel to faraway places because LCC is so affordable=LCCがお値打ちだから遠くな場所でも旅できる affordable=お値打ち、安い 因にもうお分かりかもしれませんが、LCCはLow Cost Carrierの略です。
good icon

13

pv icon

6362

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:6362

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら