いつも応援していますって英語でなんて言うの?

応援しているスポーツ選手に言う想定です。
female user icon
MAKIYOさん
2016/10/30 00:37
date icon
good icon

43

pv icon

32530

回答
  • I'm always rooting for you.

    play icon

  • I'm your biggest fan.

    play icon

  • I'm your biggest supporter.

    play icon

憧れのスポーツ選手への、応援の文章まとめです。

~~~~~~~~~~~~~~
あなたの一番のファンです。
I'm your biggest fan.

あなたの一番のサポーターです。
I'm your biggest supporter.

最後まで応援しています。
I'll be your fan forever.
I'll be your fan until the end.

いつでも応援しています。
I'm always rooting for you.(この場合、「root」=「応援する」)
I'll always be in your corner.(これはボクシングに由来する表現のため、「corner」という言葉が使われています。)

あなたは(該当するスポーツ界において)最強です。
You're the best there is!
~~~~~~~~~~~~~~
回答
  • I am a big fan of yours.

    play icon

  • I am always rooting for you.

    play icon

最初の文は「あなたの大ファンです。」という意味です。選手にサインなどを求めるときに、続けて「I am always rooting for you」と言います。「rooting for you」は、非常に限定的な状況でしか使いませんが、セットフレーズとして覚えておくとよいでしょう。
good icon

43

pv icon

32530

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:43

  • pv icon

    PV:32530

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら