ヘルプ

わたしにはこんなことしかしてあげられないけれど…って英語でなんて言うの?

"わたしにはこんなことしかできないけれど、いつもあなたを応援しています"と英語で言いたいです。
自分が応援することしかできない。けれどいつも毎日応援していることを伝えたいです。
どうやって文法を使えばいいのか、わかりません…
YRさん
2019/01/16 18:22

5

4376

回答
  • I can only do so much but I am always on your side.

まず訳は、「私にはあんまり何も出来ないけど、いつもあなたの味方だからね。」になります。

Can only do so much
あんまりはしてあげられないけれども

On your side
あなたの味方です。

参考になれば幸いです。

5

4376

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:4376

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら