世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたの美的感覚(好み)って英語でなんて言うの?

私があなたの好みの美的センスに合うタイプでなくてすみません。 って何ていいますか? よろしくお願い致します。
female user icon
Nanamiさん
2016/10/31 14:18
date icon
good icon

9

pv icon

13498

回答
  • your artistic taste

    play icon

artistic  美術・芸術の  taste  センス・好み ですので、そのまま your artistic taste とします。 私があなたの好みの美的センスに合うタイプでなくてすみません。 は そのまま表現すると I am sorry I don't seem to be a person satisfying your artistic taste. ですが(直訳・私はあなたの美的感覚を満足させる人ではないようで、すみません) (seem to  ~のように思われる。それの反対が、not seem to~ で「~ではなさそう」) 一般的には I am sorry I' m not very pretty. あるいは I am sorry I'm not that beautiful. (そんなにきれいじゃなくてごめんなさい) と言った方が普通かと思います。 ご参考まで。
回答
  • Your choice/taste/thing/favourite/kind of(kinda)/type

    play icon

どれも「好み」と言うニュアンスを持ちます。 1)あなたが選びそうな好み 2)あなたの好み 3)あなたの好みそうな物 Etc... この場合に一番合うのは"type"です。 "Type"は「種類」なのですが、日本語と同じニュアンスですので、"I am not your type."「私はあなたの好みのタイプではないです。」のように訳すことができます。 参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

13498

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:13498

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら