野球で、走者がホームに戻ろうとするときに
野手がボールを本塁に戻すために投げること。
throw home
→バックホームする, 本塁に送球する
throw home だけでも
「バックホームする」という意味になると思います。
throw home の home は副詞です。
throw の過去形は threw、
過去分詞形は thrown です。
----
例)
He fielded the ball and threw home.
→彼はボールをつかみ、本塁に送球。
〔Nashville Post-Aug 23, 2016 より〕
Lewis threw home in an attempt to prevent the third score.
→Lewisは3点目を防ごうと、本塁に送球。
〔Paso Robles Press-Apr 21, 2017 より〕
参考にしてください。
ありがとうございました。
回答したアンカーのサイト
ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】
「バックホーム」は和製英語ですね。
"○○ makes a throw to the plate/home."で、「○○がバックホームする。」となります。
plate/homeを"first plate"にすると、「一塁へ」と言い回すことができます。
回答したアンカーのサイト
AST Translation Service