訳
みんながみんな違う[考え方](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33993/)を持っている。
[違う](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34670/)意見を持っていたって良いじゃないか。
ここまでの内容をまとめてみよう。
different ways of thinking; いろいろな考え方を持っている。
different opinions; 様々な意見/違った意見
opinion(s); 意見
例
それについてみんな違う意見を持っている
Everyone has different opinions on that.
※summarize; 要約する。かいつまんで話す。まとめる。
よく会議や学校の授業の最後に、今日の内容をまとめましょう。というように使われます。
It's interesting that we all have a different point of view.
とても丁寧な回答がすでについているので、他にはこんな言い方はどうでしょう?
Every person has different opinions.
みんな[違った](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34670/)意見を[持っている](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62111/)。
It's interesting that we all have different point of view.
みんなが違った物の見方をしていて、おもしろいね!
あまりに意見が分かれて気まずくなりそうなときに、
ポジティブに、おもしろいね!いろんな意見があって素敵だね!と
場を和ますときに、使えます。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
We all have different opinions.
人によって意見は違います。
We all think differently.
人によって考え方は違います。
opinion は「意見」という意味の英語表現です。
ぜひ参考にしてください。