検索結果:
件
質問する
ゲストさん
注目
新着回答
検索結果:
件
「気の抜けた炭酸水」って英語でなんて言うの?
物足りない様子の比喩
tomoさん
2016/11/03 16:36
10
8225
Sheila
英語講師
日本
2016/11/06 22:52
回答
flat soda
flat soda = 気の抜けた炭酸 soda that's gone flat と表してもよいかもしれませんね。
役に立った
7
Christy
翻訳家・スタートアップの起業者
アメリカ合衆国
2019/01/30 23:34
回答
Flat mineral water.
Mineral water that's lost its fizz.
■キーワード 炭酸 = fizz (飲み物の場合) ①Flat mineral water. → 気の抜けた炭酸水 ②Mineral water that's lost its fizz. →炭酸の分がなくなった炭酸水
役に立った
3
10
8225
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
炭酸が抜けたコーラが好きって英語でなんて言うの?
炭酸が抜ける音だよ。しゅわしゅわしなくなるよって英語でなんて言うの?
炭酸が抜けるって英語でなんて言うの?
炭酸水が入ったグラスをとってって英語でなんて言うの?
さっきから耳に水が入っててケンケンしても抜けないって英語でなんて言うの?
横着な態度って英語でなんて言うの?
炭酸水って英語でなんて言うの?
ウイスキー1:炭酸水4の割合でハイボールを作りましたって英語でなんて言うの?
ただの炭酸水じゃんって英語でなんて言うの?
気が抜けるって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
10
PV:
8225
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Coco Y
回答数:
200
2
Kogachi OSAKA
回答数:
70
3
Jakeb Gaspardis
回答数:
62
Paul
回答数:
58
Mio
回答数:
46
Gerardo
回答数:
32
1
Coco Y
回答数:
371
2
Kogachi OSAKA
回答数:
302
3
Paul
回答数:
300
Yuya J. Kato
回答数:
200
Gerardo
回答数:
145
Jakeb Gaspardis
回答数:
106
1
Paul
回答数:
13394
2
Erik
回答数:
10483
3
Kogachi OSAKA
回答数:
9874
Ian W
回答数:
6531
Yuya J. Kato
回答数:
5032
Julian
回答数:
4926
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
広告出稿について
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら