今度食事しましょうって英語でなんて言うの? 今日は先約が入っていたので、今後スケジュールを調整して食事にいきましょうという意味です。
回答
Let's have lunch (dinner, breakfast) sometime!
We should have lunch (dinner, breakfast) sometime!
「[食事](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34280/)」という曖昧な言葉を使わずに、Breakfast, Lunch, Dinner, などのように、明確にしたほうがいいと思います。
例えば、異性を食事に[誘う](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33016/)場合、カジュアルにしておきたいなら「Lunch」で、さらに関係を深めたいなら「Dinner」がいいかと思います。
ノリが良ければ「a drink」にして「今度一杯飲みましょう」としてもいいのでは?
回答
Let's (go) eat out sometime!
Let's have [breakfast / lunch / dinner] next time you're free!
他にも使える表現を紹介します:
Let's (go) eat out sometime!
eat outは「[外食](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48032/)する」という意味です。この表現を使うとbreakfast, lunch, dinnerは使わなくてもよいです。
この表現では、goは使っても使わなくてもOKです。
Let's have [breakfast / lunch / dinner] next time you're free!
sometimeを使うといつするかはっきり決まってないので、next time you're freeにすると「[次回](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/73037/)空いている時に」というニュアンスとなります。
回答
Let's have lunch/dinner some other time!
Let's have lunch/dinner some other time!
また別のときにランチ/ディナーしましょう!
上記のように英語で表現することができます。
ほかにはたとえば Let's eat together と言えば「一緒に食事しましょう」になります。
お役に立てればうれしいです。
回答
Let's eat together sometime.
Let's eat together sometime.
「いつか一緒に食事しましょう」という意味の英語フレーズです。
eat together で「一緒に食べる」となります。
例:
Sorry I can't go today. Let's eat together sometime soon.
今日は行けなくてごめん。また近々一緒に食事しましょう。
ぜひ使ってみてください。
お役に立てれば嬉しいです。