お誘い頂きありがとうございます。
Thank you for the invitation.
直訳すると「招待に対してありがとう」となりますが、日本語の「お声がけいただき」に近い表現として用いられます。
例
Thank you for your kind invitation to attend the ground breaking ceremony.
着工式への参加のご招待誠にありがとうございます。
Thank you so much for inviting me to your birthday party.
お誕生日のお誘いありがとうございます。
Thank you for your kind invitation to attend the ground breaking ceremony.
建設開始式にご招待いただき、心より感謝申し上げます。
Thank you so much for inviting me to your birthday party.
あなたの誕生日パーティーに招待してくださり、大変感謝しております。
もし「お誘い」という意味での声がけではなく、「注意」「申し出」などの場合は
Thank you for the advance notification.
事前にお伝えいただきありがとうございます。