気軽に声をかけて下さいって英語でなんて言うの?

みんなと仲良くなりたいので、気軽に声をかけていただきたいと言いたいとき。
male user icon
miyanagaさん
2016/06/22 21:26
date icon
good icon

72

pv icon

107068

回答
  • Please feel free to talk to me.

    play icon

  • I'm looking forward to talking with you guys.

    play icon

まず1つ目の英文ですが、
feel free to (do)
で「自由に~する」「遠慮なく~する」という意味合いです。

Please feel free to talk to me.
遠慮しないで話しかけてください。

2つ目はちょっと違った視点から、表現してみました。
look forward to ~ing
で「~を楽しみにする」という意味ですね。

I'm looking forward to talking with you guys.
みなさんとお話をするのが楽しみです。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • feel free to talk to me/contact me

    play icon

  • don't hesitate to say anything to me

    play icon

  • Holla at me

    play icon

feel free to talk to me/contact me = いつでも話して・連絡して
とてもフレンドリーで話しやすいイメージが取れます。

don't hesitate to say anything to me = 自分には我慢しないでなんでも言って
don't hesitate/don't hold back = 我慢しないで、我慢するなといったような言い方です
相手を気にかけてるのが分かります。ですがこれが悪い人や自分から何かを盗もう、取ろうとしてる人が言ってたら要注意です。いやな事ですがこういう人世の中にはいます。

Holla at me = 俺に声かけな
黒人英語 (African American Vernacular English) の一つです。とてもラフです
DMM Eikaiwa A DMM英会話
回答
  • I want to get to know everyone, so feel free to talk to me.

    play icon

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

・I want to get to know everyone, so feel free to talk to me.
みんなと仲良くなりたいので、気軽に話しかけてください。

feel free は「遠慮なく」というニュアンスの英語表現です。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

72

pv icon

107068

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:72

  • pv icon

    PV:107068

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら