世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

雑巾がけに没頭したら無になれたって英語でなんて言うの?

雑巾がけに没頭してたら無の状態になれた。
default user icon
Naokoさん
2022/08/08 20:41
date icon
good icon

1

pv icon

2299

回答
  • When I was immersed in wiping the floor, I was able to have zero thoughts in my mind.

  • I concentrated completely on wiping down the floor, and as a result, I was able to empty my mind.

ご質問ありがとうございます。 ① "When I was immersed in wiping the floor,"=「雑巾がけに没頭していたら」 "I was able to have zero thoughts in my mind."=「心には何も考えがないように出来た。」 ② "I concentrated completely on wiping down the floor,"=「私は完全に床拭きに集中した」 "and as a result, I was able to empty my mind."=「その結果、私は心を無にすることが出来た。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

2299

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2299

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら