I am sending you an English version so that you can translate it into your language and print out at your end.
現地でというのを「そちらで」という言い方にしました。
at your endは便利です。
I am sending you an English version.
英語版をお送りします。
You can translate it into your local language and print out at your end.
そちらで(あなたの言語に)翻訳して印刷してください。
英語を送付する相手の国が複数に及ぶ場合、
それぞれの相手に対して「at your end」ってすれば全部同じ文章で一斉にメールできます。