一度ご返金して、免税価格でお会計を打ち直します。って英語でなんて言うの?
海外からのお客様が、税込価格で会計をした後にTax Free とお申出になることがたまにあります。
その際に一度ご返金してから会計を打ち直すことを伝えるにはどう言えばいいですか?
回答
-
Let me pay you back, and I'll give you a new receipt.
英訳のような表現で良いかと思います。
「会計を打ち直す」という表現は"give you a new receipt or check”と表現すれば問題ないでしょう。
参考なれば幸いです。