英語で「時給最低賃金」は hourly minimum wage です。この表現はアルバイトを探す時、使わないでください。検索や気になる場合を使って構いません。Minimum(最低)を聞いているので、minimumをもらいます。
アルバイトを探す時、次の文の方がいいです。What is the hourly rate for this position? Hourly rate/pay は「時給」という意味です。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
What is the minimum wage for part-time work?
「バイトの最低賃金はいくらですか?」
のように表現しても良いと思いますm(__)m
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪