途中棄権って英語でなんて言うの?

試合の途中で棄権すること
( NO NAME )
2016/11/13 01:19

29

12695

回答
  • retire

Rinaさんの

 DNF(did not finish)

は、陸上競技やF1などのレースの場合に使います。(「棄権=完走しない」)


一方、例えばテニスの試合での途中棄権にDNFは合わないので、retireが使われます。

 Wimbledon 2016: Kei Nishikori forced to retire hurt against Marin Cilic

これは錦織圭選手が2016年のウィンブルドンで、対チリッチ戦に途中棄権した時のBBCの見出しです。
回答
  • DNF/did not finish

did not finish で直訳すれば「ゴールしなかった」
という意味ですが、これをスポーツ用語で ”DNF”と表現します。
Rina The Discovery Lounge主催

29

12695

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:29

  • PV:12695

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら