世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

途中棄権って英語でなんて言うの?

試合の途中で棄権すること
default user icon
( NO NAME )
2016/11/13 01:19
date icon
good icon

37

pv icon

21943

回答
  • retire

Rinaさんの  DNF(did not finish) は、陸上競技やF1などのレースの場合に使います。(「棄権=完走しない」) 一方、例えばテニスの試合での途中棄権にDNFは合わないので、retireが使われます。  Wimbledon 2016: Kei Nishikori forced to retire hurt against Marin Cilic これは錦織圭選手が2016年のウィンブルドンで、対チリッチ戦に途中棄権した時のBBCの見出しです。
回答
  • DNF/did not finish

did not finish で直訳すれば「ゴールしなかった」 という意味ですが、これをスポーツ用語で ”DNF”と表現します。
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

37

pv icon

21943

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:21943

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら