完全にスイッチが入ったって英語でなんて言うの?
スイッチが入るといままでと全然ちがう人のように集中するひととか、いろいろな使い方があると思いますが、英語でもこのような表現はありますでしょうか。
回答
-
get serious about/with-
-
get into the zone
get serious about/with-
〜に対して真剣になる(本気モードになる)
また何か特定の時間ひとつのものに集中して取り組んだり、
それをなしとげるためにフォーカスする状態のことを
”get into the zone”と言ったりもします!
回答
-
I got so into it.
例えば、普段静かな人が、突然何かに集中しだしたら、
→He / She got so into it.
と表現できます。
「すげ~、はまってる」って感じでしょうか。