お金をかけずに美肌になるって英語でなんて言うの?

お金をかけたくないです美容に。的な会話です。
default user icon
( NO NAME )
2016/11/13 17:55
date icon
good icon

15

pv icon

7351

回答
  • I want to get a great/beautiful/ skin but I don't want to put so much money on it.

    play icon

I want to get a great skin but don't want to put so much money on it.
綺麗な肌にはなりたいけど、お金はかけたくないんだ。

いろいろな表現のしかたがあるかと思いますが、
シンプルな表現で「欲しいこと」「欲しくないこと」を分けて言うと
わかりやすいかと思います!
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • Get beautiful skin without having to spend money.

    play icon

  • Get beautiful skin for cheap.

    play icon

  • You can acquire beautiful skin without buying expensive products.

    play icon

英訳1:withoutは「…なしで」という意味です。have to spend moneyは「お金をかけないければならない」です。withoutは前置詞なので、この後に動詞を続ける場合は-ing形にするのがルールです。

英訳2:for cheapで「安く」という意味です。

英訳3:「高い製品を買わなくても、美肌は手に入ります」という意味です。
*acquire「手に入れる」

その他の言い方:
- I don't want to spend money at a beauty salon.
エステでお金を使いたくない

ところで、ベーキングソーダ、レモン、ココナッツオイルを混ぜたものは、天然の化粧水としておすすめですよ!
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • I want great skin, but don't want to spend so much money on getting it.

    play icon

"spend money on 名詞"
または
"spend money on 動名詞"
が便利ですね。

他の例:I don't want to spend so much money on learning English.
→英語学習にあんまりお金をかけたくない。

Shinichiro Kumada 英会話スクール運営
good icon

15

pv icon

7351

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:7351

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら