運動にはお金をかけたくないって英語でなんて言うの?

運動はどこにいてもできると思うので、ジムなどに通うお金をかけたくないと言いたいです。
default user icon
Shotaroさん
2020/09/14 08:30
date icon
good icon

1

pv icon

1212

回答
  • I don't want to spend money on exercising.

    play icon

  • I don't want to invest money in exercising.

    play icon

「運動はどこにいてもできると思うので」は、"I am sure I can do exercise anywhere" と表現することができます。

"I am sure ~" は、「~ということを確信している、自信がある」ということを表します。"I think ~"よりも、自分の話す内容により自信のあることが感じられます。

"do exercise" は「運動をする」という決まった表現です。単に"exercise"としても良いでしょう。前者は"exercise"を名詞扱い、後者は動詞扱いとしています。

"anywhere" は「どこでも、どこにいても」と言いたい時に使えます。例えば、"anywhere in Japan"とすると、「日本のどこでも、どこにいても」となります。

"want to ~" は、「~したい」という意味です。希望や願望を表します。

「~にお金をかける、つぎ込む」は、"spend money on ~" "invest money in ~" と表現することができます。他にも、"pay money for ~"や"put money into ~"という言い方があります。

"exercising" は「運動するという行為」=「運動すること」を表します。"exercise"は、運動をまとめて一つの名詞にして「運動というもの」を表した語です。どちらを使っても良いでしょう。

是非この表現を使ってみて下さい。
good icon

1

pv icon

1212

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1212

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら