皆が喋るのでテレビの音が聞こえませんって英語でなんて言うの?

テレビの音声が周りの人の会話でかき消されます
default user icon
TAKASHIさん
2016/11/13 20:30
date icon
good icon

2

pv icon

3254

回答
  • I can't hear the TV.

    play icon

I can't hear the TV.で「テレビの音が聞こえない」という意味です。 これに状況をくっつける感じになります。 People around are chatting so loud (that) I can't hear the TV.(周りがとても大きな声でおしゃべりしているから、テレビの音が聞こえないんだ) so ... that 〜で「とても・・・なので〜だ」という表現になります。今回のように口語ではthatを省略してもOKです。
Daisuke Ebisu 英会話スクール運営。英語講師&英語書籍ライター
回答
  • I can't hear the TV because everyone is talking.

    play icon

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: I can't hear the TV because everyone is talking. みんなが喋ってるのでテレビが聞こえません。 can't hear で「聞こえない」、because everyone is talking で「みんなが喋ってるから」です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

3254

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3254

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら