世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

またchatboxでぐるぐる回っているマークが出てますかって英語でなんて言うの?

スカイプの先生のチャットボックスでぐるぐる回るマークがでて、全然送信ができない状態でした。先日もあったので、また出てますか。。のように表現したかったのですが、できませんでした。
default user icon
shuさん
2016/11/14 22:37
date icon
good icon

6

pv icon

9972

回答
  • Are you getting that spinning wheel in the chatbox again?

    play icon

  • Is the spinning wheel in the chatbox again?

    play icon

  • Has the spinning wheel come up in the chatbox again?

    play icon

「ぐるぐる回っているマーク」は、spinning wheel と言えば通じるでしょう。 英訳3のcome upは「出てくる」という意味です。 There is ...「…がある」を使って、Is there ...?「…がありますか?」のようにも言えます: Is there a spinning wheel in the chatbox again? その他の言い方: - The spinning icon is in the chatbox again. - The loading icon is in the chatbox again.
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • Do you still have the sign that goes around in Chatbox?

    play icon

  • Do you see the sign that goes around in Chatbox yet?

    play icon

「まだ」を強調すると【still】、そうでない場合は【yet】を使います。【still】はそうでないことを期待する時に使うことが多いです。「ぐるぐる回る」は【go around】で表しました。
Tsu 英会話講師トレーナー、高校英語教師
good icon

6

pv icon

9972

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:9972

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら