世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたの国では銃規制がありますかって英語でなんて言うの?

武器は所持してほしくない
default user icon
TAKASHIさん
2016/11/15 16:55
date icon
good icon

23

pv icon

14066

回答
  • Does your country have gun control regulations?

  • Does your country have restrictions on guns?

「銃規制」は、gun control regulationsと言います。 restrictionは「制約、制限」という意味です。 なお、「銃」のgunのより硬い言い方はfirearmsです。 法律の話をするときや、ニュースで使われるような表現です。 eg: He was arrested for illegal possession of firearms. 彼は銃刀法違反で逮捕されました
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • Are guns legal in ○○?

TAKASHIさん、ご質問ありがとうございます。 一例をご紹介しますね。 《解説》 「○○では銃は合法ですか」が直訳です。 「あなたの国」は your country ですね。もし相手の出身国が分かるようでしたら、China や Russia のように具体的におっしゃったほうがいいと思います。 gun は「銃, ピストル」という意味ですね。 legal は「合法の」です。 ------------------------------ 《例文》 Are guns legal in Russia? ロシアでは銃は合法ですか。 Are guns legal in Japan? 日本では銃は合法ですか。 Are guns legal in California? カリフォルニア州では銃は合法ですか。 Are guns legal in your country? あなたの国では銃は合法ですか。 ------------------------------ お役に立てば幸いです。 ありがとうございました。
回答
  • Does your country have gun control regulations?

ご質問ありがとうございます。 Does your country have gun control regulations? あなたの国は銃規制はありますか? gun で「銃」という意味の英語表現です。 gun control restrictions で「銃規制」を表すことができます。 お役に立てれば嬉しく思います。
good icon

23

pv icon

14066

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:14066

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら