日本ではアメリカのように銃乱射など絶対にありえない。って英語でなんて言うの?
日本ではアメリカのように銃乱射など絶対にありえない。
と訳してほしいです。
よろしくお願いします!
回答
-
The kind of mass shooting that happens in America is totally impossible in Japan.
-
It's unimaginable that Japan would have a shooting spree like the ones that happen in the US.
-
It's unlikely that Japan would ever have an American-style mass shooting.
「銃乱射」を調べたら「shooting rampage」「shooting spree」が出てきますが、そういう言い方はちょっと古っぽい感じがします。とにかく、現代のニュースで普通は「mass shooting」と言います。