○○と○○の間に[違いがある](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/75276/)は
There is a difference (distinction)
between ○○and○○と言います。
~において○○と○○の間に違いがあると
言いたい場合は、
There is a difference in ~ between ○○and○○.
と言います。
例)
There is a difference in function between A and B.
(AとBの間には[機能](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32932/)において差がある)
他にはシンプルに「○○と○○の違いは〜です」と言いたいときは
The difference between ○○ and ○○ is ...
例:
The difference between A and B is C.
AとBの違いはCです。
参考になれば幸いです。
このような表現もあります。
A is different from B「AはBとは[異なる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34974/)」
in...「...という点で」
例:English is different from Japanese in many ways.
「英語は日本語とは多くの点で異なります」
この表現は単に「[違いがあります](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/75276/)」と述べているだけでなく、主語(A)を置くことでこれを話の中心にして他のものとの違いを表すことができます。
また次のような表現も可能です。
A differ from B「AはBとは異なる」
in...「...という点で」
上の例のdifferentは形容詞なのでbe動詞と共に用いていますが、この表現のdifferは動詞(自動詞)のためbe動詞は必要ありません。
なお、inは前置詞ですから、そのすぐ後ろにmany waysのように名詞を置くことが基本ですが、「~が・・・するという点で」のように言いたい場合はin that...とします。
例:Humans differ from animals in that they think and speak.
「人間は考え話すという点で動物とは異なる」
ご参考になれば幸いです。
maoさん、ご質問ありがとうございます。
{英訳例}
The difference between ○○ is ...
○○の違いは…
~~~~~
【解説】
○○に比較するもの、
is の後に「その違い」が入ります。
~~~~~
{例}
The difference between work and play is passion.
仕事と遊びの違いは情熱です。
【出典:Forbes-Oct 26, 2011】
The difference between humans and animals is curiosity
人間と動物の違いは好奇心だ。
【出典:Space.com-May 18, 2011】
The difference between adults and kids is their thirst to learn and their willingness to grow.
大人と子どもの違いは学習意欲と成長意欲です。
【出典:Mansfield News Journal-Jun 8, 2016】
The biggest difference between each device is their size.
それぞれの機種の最大の違いは、その大きさです。
【出典:TrustedReviews-Sep 2, 2015】
お役に立てば幸いです。
ありがとうございました。
こちらからご紹介するのは「主語 have difference in 〜」で、「〜の点において違いがある」という表現です。
★ 例
・This phone and that phone look the same but they have difference in weight of about 100 grams.
「この電話とあの電話は同じに見えるが、重さにおいて約100グラムの違いを持っている」
(=「この電話とあの電話は同じに見えるけど、重さが100グラムほど違う」)
・They have a slight difference in shape, too.
「それらは形において僅かな違いを持っている」
(=「その2つは形も少し違う」)
※ difference は数えられない名詞なので、それだけで使うときには a はいりませんが、形容詞などがついて具体的になると a を用います。
There is a big difference in characters between the two boys.「その二人の少年には性格において大きな違いがある」
以上ですが、ご参考になりましたでしょうか。
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
・The difference between A and B is ~~
AとBの違いは〜です。
difference between A and B is 〜 は「AとBの違いは〜です」という意味の英語表現です。
例:
What is the difference between this and that?
これとあれの違いは何ですか?
ぜひ参考にしてください。