〇〇に代表されるような違いって英語でなんて言うの?

「製品Aにある〇〇という機能に代表されるような違いは、製品Bとの差別化要因になっている」
と言うことをフォーマルに書きたいです。
male user icon
Shuさん
2018/09/16 11:07
date icon
good icon

2

pv icon

6337

回答
  • The difference that the 〇〇 feature represents differentiates product A from product B.

    play icon

  • Product A differentiates itself from product B for the types of features like 〇〇.

    play icon

  • This feature you can find in product A differentiates it from product B.

    play icon

differentiate 差別化する
differentiation 差別化
difference 違い
different 違う
represent 表す、象徴する

The difference that the 〇〇 feature represents
「〇〇機能が象徴する違いは」
differentiation factor
「差別化要因」

AがBから差別化される、は、A differentiates itself from B.です
〇〇以外にも差別化要因がたくさんあるのだと思ったので、そのままの訳を1分目に載せました。
〇〇機能が象徴する違いが差別化要因、という言い方をしなくて、〇〇機能が差別化要因の一つ、という言い方をするので他にも文章をつけました。

便利に利用いただけるように訳を載せます。
The difference that the 〇〇 feature represents differentiates product A from product B.
〇〇機能が象徴する違いによって、Aが製品Bと差別化されています。(違い、が差別化要因。?)
Product A differentiates itself from product B for the types of features like 〇〇.
〇〇みたいな昨日によって製品Aは製品Bと差別化しています。
This feature you can find in product A differentiates it from product B.
製品Aに見られるこの機能で、製品Aは製品Bと差別化しています。
good icon

2

pv icon

6337

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6337

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら