世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

鰹節でだしをとるって英語でなんて言うの?

お味噌汁にしろ、煮物にしろ「だしをとる」って英語で説明する時なんて言うんですか。昆布でだしをとるとかもできれば知りたいです。海外ではだしってとるんですか。
default user icon
( NO NAME )
2015/12/10 23:16
date icon
good icon

199

pv icon

130748

回答
  • dashi

    play icon

  • stock

    play icon

  • make kelp broth

    play icon

[だし](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32838/)は英語でも「dashi」と言っても通じます(お料理業界では少なくとも通じます!)が英語でも鶏だし=chicken stock (broth)という風に、煮出した出汁のことを表現します。 逆に「dashi」と英語でそのまま使う場合は[和食](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54794/)のお出汁という意味でしか使えませんので注意が必要です(鶏だしは「chicken dashi」とは言いません)。 昆布もKonbuという風に言ってもOKですが一応kelp <ボキャブラリー> dashi = だし konbu/kelp = 昆布 bonito flakes = 鰹節 という風に言っても良いです。ちなみに鰹節はbonito flakesと言っていました! Hope this answers your なんてuKnow!
回答
  • Make (Japanese) dashi (broth) from kombu

    play icon

  • Make Japanese soup stock from (sea) kelp

    play icon

他のアンカーさんが答えられてる通りだと思います。 厳密にいうと[昆布](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34488/)とケルプは違いますが、kombu が通じない人には (sea) kelpといいます。 海外では昆布や[カツオ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32935/)では出汁は取りませんが、鳥(チキン)やシーフード(例:貝類や甲殻類)からの出汁を使って料理をする事もあります。 シーフードスパゲティはclam(はまぐりやあさり)から出汁を使ったりしますね。 私の知ってる方も、海外にも昆布と出汁を普及させるべく奮闘されています。 基本的に料理の世界では昆布はkombu, 出汁はdashiと呼ぶそうです。 WASHOKU へのこだわりで素晴らしい事だと思います☆
回答
  • make broth from bonito flakes

    play icon

  • make stock from kelp

    play icon

英語では日本の伝統的なダシという言葉は無いが、外国では鶏、牛、野菜などからとった出し汁はあります。これを 'broth' か 'stock' と言います。vegetable broth/stock, chicken broth/stock, beef broth/stock と言います。ちなみに牛の骨の出し汁もありますよ!(beef bone broth) と言うことで、鰹節 (bonito flakes) と昆布 (kelp) のダシを英語で説明したい場合は Bonito flake broth/stock, kelp broth/stock と言ったらいいでしょう!
回答
  • make broth from bonito flakes

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・make broth from bonito flakes 鰹節でだしをとる 上記のように英語で表現することができます。 broth で「だし」、bonito flakes で「鰹節」を表現できます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • make broth from bonito flakes

    play icon

make broth from bonito flakes 鰹節でだしをとる make broth で「だしをとる」を英語で表現することができます。 bonito flakes で「鰹節」となります。 例: First we will make broth from bonito flakes. まずは鰹節でだしをとります。
good icon

199

pv icon

130748

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:199

  • pv icon

    PV:130748

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら